West Virginia University at Parkersburg
300 Campus Drive Parkersburg WV 26104
Phone: 304-424-8203 | Fax: 304-424-8315
Humanities Speakers Series to present talk February 21, 2007 on "Lost and Found in Translation."
CONTACT: Nancy Nanney, chair of the Humanities Division, 304-424-8361.
FOR IMMEDIATE RELEASE
West Virginia University at Parkersburg's Humanities Speakers Series will host an Australian professor Wednesday (Feb. 21) in a discussion of "Lost and Found in Translation."
The 7:30 p.m. presentation will be held in the college's Community Room (Room 1300). It is free and open to the public.
Presenter Dr. Harry Aveling, visiting professor of linguistics and Southeast Asian Studies at Ohio University, will explore various views towards the art of translation, particularly literary translation. He will discuss what is lost through translation, what is gained and what is the role of the translator in a global society. A question and answer session will follow.
Born in Sydney, Australia, Dr. Aveling completed his undergraduate and master's work in Indonesian and Malay Studies at the University of Sydney. He holds a doctorate in Malay Studies from the National University of Singapore as well as a doctorate in Creative Arts from the University of Technology in Sydney. He is a professor of Indonesian Language and Literature at La Trobe University, Melbourne, and is currently Visiting Professor of Linguistics and Southeast Asian Studies at Ohio University.
In 2006 he was Visiting Professor of Translation Studies at the University of Indonesia in Jakarta. In 1991 Dr. Aveling was specially honored by the Federation of Malay Writing Associations for his contributions to the international understanding of Malay literature. His recent publications include Secrets Need Words: Indonesian Poetry 1966-1998 (Ohio University Press, 2001). His translation of Dorothea Rosa Herliany's latest collection of poetry, Santa Rosa/ Saint Rosa recently won a prestigious Indonesian literary award.